quinta-feira, 30 de abril de 2009

Países

Os países envolvidos são: Brasil, Portugal, Timor Leste, Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, São Tomé e Princípe.

quarta-feira, 29 de abril de 2009

Hífen

O hífen deixará de ser empregado nos seguintes casos

1. Quando o prefixo terminar em vogal diferente da vogal que iniciar o segundo elemento. Exemplo: Caroline está lendo um livro de autoajuda.

2. Quando o prefixo da palavra terminar em vogal e o segundo elemento começar com as consoantes s ou r. Neste caso, a consoante será duplicada. Exemplo: antirrugas.

3. Não se utilizará mais o hífen nas palavras que, pelo uso, perderam a noção de composição. Exemplos: paraquedas, mandachuva, paralama.

4. O hífen passará a ser utilizado quando a palavra for formada por um prefixo terminado em vogal e a palavra seguinte iniciar com a mesma vogal. Exemplos: super-romântico, super-resistente, micro-ônibus, micro-ondas.

5. Se o prefixo terminar em consoante, usa-se o hífen se o segundo elemento começar com a mesma consoante. Exemplos: hiper-requintado, inter-racial, super-resistente, super-romântico.

Atenção: Nos demais casos, não se usa hífen. Exemplos: hipermercado, intermunicipal, superinteressante, superproteção.


Alfabeto



O alfabeto passará a ter 26 letras. Além das atuais, serão incorporadas as letras k, w e y.

Trema






O trema, sinal gráfico utilizado sobre a letra u dos grupos que, qui, gue, gui, deixa de existir na língua portuguesa.

Atenção: A pronúncia das palavras continua a mesma. E o acordo prevê ainda que o trema seja mantido apenas em nomes próprios de origem estrangeira, bem como em seus derivados. Exemplo: Bündchen, Müller, mülleriano.

Acento Circunflexo

O acento circunflexo deixará de ser utilizado nos seguintes casos:


1. Em palavras com terminação ôo;

2. Nas terminações êem, que ocorrem nas formas conjugadas da terceira pessoa do plural dos verbos ler, dar, ver, crer e seus derivados.


Atenção: Os verbos ter e vir ( e seus derivados) continuam acentuados na terceira pessoa do plural. Ex: Eles têm dez filhos.

Acento Diferencial



O acento diferencial é utilizado para auxiliar na identificação de palavras homófonas. Com o acordo ortográfico, ele deixará de existir nos seguintes casos: pára-para, péla(s)-pela(s), pêlo(s) - pelo(s), pólo(s) - polo(s) e pêra - pera.

Atenção: Existem duas palavras que continuarão recebendo acento diferencial: * pôr (verbo) - para não ser confundido com a preposição por. * pôde (verbo poder conjugado no passado) - para que não seja confundido com pode (forma conjugada no presente).

O que mudou?



O acento agudo desaparecerá em três casos:

1. Nos ditongos abertos ei e oi das palavras paroxítonas;

2. Nas palavras paroxítonas com i e u tônicos formando hiato, quando vierem após um ditongo.

3. Nas formas verbais que possuem o u tônico precedido das letras g ou q e seguido de e ou i. (somente nas formas verbais de arguir e redarguir).

Reforma na Escrita



É importante destacar que a proposta do acordo é meramente ortográfica. Assim, restringe-se à língua escrita, não afetando aspectos da língua falada. Além disso, a reforma não eliminará todas as diferenças ortográficas existentes entre o português brasileiro e o europeu.

Período de Adaptação


Mesmo já ter entrado em vigor em janeiro de 2009, os falantes do idioma terão até dezembro de 2012 para se adaptarem à nova escrita. Nesse período, as duas normas ortográficas poderão ser usadas e aceitas como corretas nos exames escolares, vestibulares, concursos públicos e demais meios escritos. Em Portugal, cerca de 1,6% das palavras serão alteradas. No Brasil, apenas 0,5%.

Aspectos Positivos e Aspectos Negativos

O Novo Acordo Ortográfico, em vigor desde janeiro de 2009, gera polêmica entre gramáticos, escritores e professores de Língua Portuguesa. Segundo o Ministério de Educação, a medida deve facilitar o processo de intercâmbio cultural e científico entre os países que falam a Português e ampliar a divulgação do idioma e da literatura portuguesa. Dentre os aspectos positivos apontados na reforma ortográfica, destacam-se ainda:




  • redução dos custos de produção e adaptação de livros;


  • facilitação na aprendizagem da lingua pelos estrangeiros;


  • simplificação de algumas regras ortográficas.

Aspectos Negativos



  • Todos que já possuem interiorizadas as normas gramaticais, terão de aprender as novas regras;

  • Surgimento de dúvidas;

  • Adaptação de documentos e publicações

Reforma Ortográfica



Não é de hoje que os integrantes da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa - CPLP- pensam em unificar as ortografias do nosso idioma. Desde o início do século XX, busca-se estabelecer um modelo de ortografia que possa ser usado como referência nas publicações oficiais e no ensino.
A padronização da ortografia supostamente favoreceria seu estudo e seu uso por estrangeiros em qualquer um dos oito países de lingua portuguesa. Traria, de certa forma, uma identidade linguistica lusófona a seus países e a seus falantes.
Os países são: Brasil, Portugual, Timor Leste, Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, São Tomé e Princípe.

Novo acordo ortográfico

Este Blog foi criado com o objetivo de fazer um debate em rede sobre as novas regras ortográficas, socializando assim o que mudou.